Federazione unitaria dei lavoratori tessili e dell'abbigliamento - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Federazione unitaria dei lavoratori tessili e dell'abbigliamento - tradução para russo

Lex Dei

Federazione unitaria dei lavoratori tessili e dell'abbigliamento      
( фин. ) Единая федерация работников текстильной и швейной промышленности (Италия)

Definição

Мир Божий
("Мир Бо́жий")

русский ежемесячный литературный и научно-популярный журнал. Издавался в Петербурге в 1892-1906. Редактор - В. П. Острогорский, с 1902 - Ф. Д. Батюшков. Фактическим руководителем "М. б." был А. И. Богданович. В середине 90-х гг. журнал вёл борьбу с народничеством с позиций "легального марксизма"; был популярен в среде демократической интеллигенции. В публицистическом отделе сотрудничали М. И. Туган-Барановский, П. Б. Струве, Н. А. Бердяев, П. Н. Милюков, Е. В. Тарле, М. К. Лемке, Г. А. Джаншиев, в литературно-художественном отделе - М. Горький, Д. Н. Мамин-Сибиряк, А. И. Куприн, И. А. Бунин, В. В. Вересаев, Н. Г. Гарин (Михайловский). Постоянными критиками были Богданович, В. П. Кранихфельд, М. П. Неведомский; отдел библиографии вёл Н. А. Рубакин. Основные литературно-художественные произведения журнала отличались реализмом и демократизмом.

В августе 1906 издание журнала было прекращено; вместо него выходил журнал "Современный мир".

Лит.: "Мир божий". Содержание за десятилетие 1892-1901, СПБ, 1901; Содержание журнала "Мир божий" за пятилетие 1902-1906, СПБ, 1907.

Wikipédia

Collatio legum Mosaicarum et Romanarum

«Collatio legum Mosaicarum et Romanarum» (сокр. «Collatio») — памятник римского права конца IV — первой половины V века (390—438) неизвестного автора, содержащий сопоставления римского права с законами Моисея и показывающий, что многие из постановлений первого содержатся уже во вторых.

Римская часть заключает в себе неизмененные и несокращённые извлечения из сочинений Папиниана, Гая, Павла Ульпиана и Модестина, некоторых конституций от Грегориана и Гермогениана, а также и конституции 390 года, по которой определяется и его время составления. Предметы, интересующие составителя, относятся по большей части к уголовному праву (убийство, воровство, непотребство и т. д.) и лишь очень немногие к гражданскому (наследование по закону и некоторые постановления о поклаже и ссудах).

Сочинение было известно в IX веке, от которого сохранились часть рукописи, но затем было утрачено и открыто вновь в XVI веке, когда в первый раз и было издано. Новое издание Bluhme (Bonn, 1833), к которому сделаны потом лишь незначительные поправки в «Zeitschrift für Geschichte Rechts wissenschaft».